采葛原文及翻译赏析(阅读理解出自诗经的《采葛》原文)

时间:2022-11-30 14:48:08 点击量:5619 作者:郭智茹
彼采葛兮,一日不见,如三月兮!彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!——《诗经.国风.王风.采葛》。《采葛》是一首缠绵悱恻的思念情人的小诗。

诗经《采葛》——一日不见,如三秋兮。

彼采葛兮,一日不见,如三月兮!

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!

彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!

——《诗经.国风.王风.采葛》

直译:

采葛那姑娘,一天没见到,好像三月啊!

采萧那姑娘,一天没见到,好像三季啊!

采艾那姑娘,一天没见到,好像三年啊!

《采葛》是一首缠绵悱恻的思念情人的小诗。

诗人在采摘植物的劳动中爱上一位姑娘,他为她牵肠挂肚,朝思暮想,忽然有一天,姑娘没来干活,男子心神不安,度日如年,于是写下这篇流传千古的佳作。

远古时期生活资料贫乏,物质紧缺,衣食住行的很多原材料都要从大自然中获取。“葛”是一种常见的植物,块根可食用,藤蔓经过煮制提取纤维,可用来织布。

“萧”是蒿草的一种,也就是常见的艾蒿,古代用于祭祀,现代人端午节也常有人拿来放在门前,据说可以辟邪免灾。

“艾”也是一种常见草本植物,艾叶可制艾绒,用于灸病。

在“采葛、采萧、采艾”这样的劳动中,诗人看到一位姑娘,她一定很勤劳能干,因为无论采摘什么植物,诗人都能看到她的身影。

她一定很美丽,窈窕动人,因为诗人在众多的姑娘中,总能第一眼就发现她。

在天长日久的劳动中,诗人渐渐爱上了姑娘,一来二去,秋波流转之间,两人之间暗生情愫,彼此心意相通,情投意合。

姑娘每天都来采掘植物,男子的目光自然也是形影不离姑娘左右。两人的爱情显然正处于水r交融,如胶似漆的状态之中。

忽然有一天,诗人在忙碌嘈杂的人群中,没有见到姑娘,整整一天,他都焦虑不安地等待着她。起初他想,大概是有事耽搁了,可能晚一点就会来的。

可是过了很久,姑娘还没来,他开始浑身不自在,努力想静下心来做事情,可是却完全控制不住对姑娘的思念和牵挂。

随着时间一分一秒一点过去,他心里暗暗担忧起来,姑娘不会是生病了吧?还是路上遇到危险了呢?

总不会是移情别恋,爱上别人,跟人约会去了吧?各种念头层出不穷,在男子大脑里来回穿梭,在心里纠结缠绕,男子开始如坐针毡,度日如年。

尝过热恋滋味的人都知道,恋爱中的人,巴不得耳鬓厮磨,分分钟都粘在一起,哪怕分开一秒,都是深深的痛苦和刻骨的想念。

何况在古代通信不发达的时候,没有电话和短信,没结婚也不能见面,日子就更加难熬了。

“从前日色过得慢,车、马、邮件都慢”,所以只能一个人呆着胡思乱想,打发寂寞难耐的时光。

一天没见到那姑娘,诗人日思夜想,食不甘味,卧不安寝。起初觉得“如三月兮”,接着是“如三秋兮”,最后是“如三年夕”。

时间越来越漫长,诗人望穿秋水,辗转不安,起初可以靠着回忆过日子,待到思入骨髓,痛断心肠,渐渐就越来越如痴如狂。

在独处的孤单时光里,每一分钟的时间都如汤如煮,分外煎熬。

三章反复叠唱的,不过是一个主题——思念。每章略微换了三个字,使得寂寞的滋味,思念的情绪,反复回旋,逐层缠绕,令人回味无穷。

此篇以后,“一日不见,如隔三秋”,便成了思念的别称,千古传唱,无出其右者。

相关阅读

发表评论

登录后才能评论